翻译报价不砸在手里才是王道

翻译报价不砸在手里才是王道

很多时候,我们作为大连翻译公司,需要通过各种渠道得来咨询电话,的确是非常不容易,有咨询电话就相当于成功了一半。因为急于成交,有时就一时头脑发热,草率根据对方的描述而报出了价格。但很多时候是追悔莫及,往往因为这个报价砸到了手里,而影响了自己在业界的声誉,真是得不偿失。 当然,我们翻译公司这么做是有...

查看详细
踏破铁鞋无觅处的翻译公司

踏破铁鞋无觅处的翻译公司

昨天,忽然间收到大连因私出境签证代办处的微信联系,原来一对老年夫妻受孩子委托要翻译国外的出生证明,不仅是因为他们年龄大不会利用现在的在线媒介搜索翻译公司,连他们的在国外的孩子也不知道,所以就想起当初办理签证的代办处,他们确信那里一定会知道哪里可以翻译。 对此我们做了很多层面的思索。 大连翻...

查看详细
公约发布给翻译带来的影响

公约发布给翻译带来的影响

自10月23日发布取消外国文件认证的公约规定从2023年11月7日在中国生效实施以来,1周过去了,我们作为大连翻译公司,在翻译过程中,实实在在发现了这种变化。以前的认证方式:以日本出生证明为例,以往的方式是,在页面上加盖一个日本外务省的圆章,然后再加盖一个一个地区(要么是东京的,要么是大阪的)的领事服务处的蓝色...

查看详细
翻译界的“意在笔先”

翻译界的“意在笔先”

在谈起绘画意境时,会提到“意在笔先“这个词,只有心中已经有了全局的构想才能一挥而就,从而成就佳品。翻译界同样如此。拿到稿件要做到意在笔先。而不是上来就一头扎进去,翻译到哪里算哪里。 具体来说,拿到翻译文稿后,要首先对原文的意思进行梳理,把握原文的意思,想要表达什么,如果发现其中有表述含糊不清的或...

查看详细
论翻译品牌的毁坏

论翻译品牌的毁坏

大连翻译公司作为盈利性组织机构,追求经济利益天经地义。但是,在这个过程中,我们曾目睹很多人倒在前进的途中。一个翻译品牌的毁坏是,逐利的执念太深,直到把它当成了唯一而不择手段。 君子爱财,取之有道。翻译公司必然要求放下目光短浅的蝇头小利,才能谋求长远的“大利”。我们今天放弃一些我们不擅长的品类翻译...

查看详细