笔译和口译这块。两块可以说是各有千秋,互为弥补,对大连信雅达翻译有限公司小编这样的经常即席翻译者来说,确实缺一不可。 笔译: ① 讲究耐心,初入时必定发现与学校所学完...

翻译新手出道,如何尽快上手
(才发现,日本的{上手じょうず}原来是这这么来的,不敲不知道,一敲吓一跳) 陆续有人问我:我没有经验,想兼职做翻译,可以吗?怎么接活? 作为在翻译行业10多年,当过全职译...

隐身光鲜的翻译的背后是什么
翻译的背后是一种深厚的功力。翻译所要求的技能和素质是立体全面的,正因为如此,这些技能和素质的通用性和延伸性也很强。 1. 背景调查和信息行动力 我们知道,在翻译准备阶段对...

翻译的情境感知和渗透式社交功能
感知情境从而恰当表达的能力对于产生优质的口译作品至关重要。遗憾的是,语音教室里的口译训练难以模拟真实的翻译场景。缺乏情境的人机训练可能导致的后果就是,初入职场的应...