都是中国人海外居住、营商的不二之选。
在加州考取的美国驾照,回国后不能直接使用,可以委托有资质的大连翻译公司来翻译,此后到大连车管所就可换发中国驾照。大连信雅达翻译有限公司,一部:大连中山区人民路中国人寿大厦,二步:大连开发区华冠大厦(图书馆旁)。
本次展示加州的竖版驾照翻译样本,也可以说是翻译模板,但是这个模板大家无法套用的,因为大连车管所并不认可除正规翻译公司之外的其他机构或者个人翻译。

加州加州驾照和美国其他州的驾照同样,一般都是横版的,但是驾驶者未满21周岁所领取的驾照是竖版的,一是用来区分,而是起到警示作用。
注意事项:
拿到翻译件后,一定首先检查,时间、地点,人物这三要素,从小到大,语文老师强调记叙文这三要素,并非没有道理,也同样适用驾照驾照翻译,就是,人名(性别)、驾照号、驾照的签发日和有效期,这三个是不能有半点差池的。如果说其他的小失误还有得商量的话,但是这几个基本内容差一点也无法通过。请大家做好确认,免得舟车劳顿--反复更改!
加州竖版驾照正面醒目位置标注了“预定年满21周岁的时间”
这个一定要翻译出来。
另外注意,违章条件这里,很多翻译公司将这里翻译成“背书”,但是其实,这是不确切的,背书的含义太广,驾照翻译要精准、到位,不能硬搬字典的汇总意义,大连信雅达翻译一直翻译成”违章记录”,通常后面都是无。
限制条件下,一般都是”驾驶时需要佩戴视力矫正眼镜”了-现在不戴眼镜的很少见了,其他的翻译方法都是错误的。
其次,就是生理特征了,除了性别的大项区分外,还有身高、体重、头发颜色的标记,这里请尤其注意,“眼睛颜色”的翻译,尽管英文写的“eye”但是,这个应该翻译成”瞳孔颜色“,有意思的是,美国识别亚洲人的瞳孔颜色时,有的写“黑色”,有的写“棕色”。这些要项,无论是横版驾照还是竖版驾照都是一样的。
驾照背面,竖版的除了常规的,记载了准驾车型的荷重、载客信息外,有的州还明确规定了,竖版驾照持有者,在某个时间段可以驾照,某些情况下驾驶受限、或者某种特定情况下,需要有有达到一定的驾龄者陪同等条件。
最后,因为美国驾照是身份识别文件之一,所以也可作身份证使用(国内好像页开始了吧),所以在背侧有相关记录,但是同时,载有“不赋予持有者任何就业权利、选举权利,或者获得公共利益的权力”的内容。
大连信雅达翻译有限公司,是正规有资质的翻译公司,翻译件盖章,附带营业执照副本复印件都没有问题,欢迎咨询。