各行业都不景气,都唉声叹气,大连翻译市场也是同样,我想其他城市翻译公司也基本都是如此吧,
现在面临的问题是,整个翻译市场都被瓜分完成了,因为总量的降低,大家手里的资源都固定下来而变得有限了,该有多少资源就是多少了,就是整个翻译市场的瓜分已经完成。饕餮盛宴不再有,剩下的只有残羹冷炙,大连信雅达翻译在此不是要阻止各位后进者继续进入这个市场,而是切实感觉到了这种上升前景与空间的落寞。
当整体经济蒸蒸日上时,给经济贸易、人员往来提供翻译支持的我们大连翻译公司也是炙手可热,因为宏观翻译大市场的存在,当时没有危机感,也不相信各种唱衰的声音。
10年前有位入行很早的老前辈跟我说,小孙啊,没有大单子不行,你就靠翻译个驾照,翻译个出生证明能维持翻译公司吗。当时我信心满满,微微一笑。
但今天看起来,还真是真知灼见,一个上规模的大连翻译公司,一天的接单量,就单凭证件类这块来说,能有几单?10单,15单,我想多数在10单以内吧。除去房租、人工等各种成本,能抵得上去打工吗?有人说,我不租写字间,那就省去了房租,变成了纯利润了,话虽如此,但如果你在家办公,就不是多少单的问题,而是能否接到单的问题了。
之所以说大连翻译公司的瓜分已经完成,是因为在后口罩的时代,虽然翻译业务有个短暂的春天,但是从近两个月的实践来看,接单数量持续走低,咨询电话也很少。从我们大连信雅达翻译来看,主要的收入来源还是过去10年间固定下来的老客户提供的支撑,特别是近一个月,各种法律纠纷文件的翻译增多,正是他们为大连翻译公司的经营提供了后续支撑,否则真的很难维持。也许正如马老师所说,没有了贸易就来了纠纷。也许在这个经济的调整、整合期,在翻译市场被瓜分完成的大背景下,真正提高翻译公司的服务质量,在翻译品质、周边服务方面下一些功夫的话,才会增加固有客户粘性,然后再拓展新的客户,大连翻译公司的口碑和信誉也会在这个过程不断提升。
尽管翻译市场的瓜分已经完成,但是包括我们在内的翻译公司都没有选择的余地,只能义无反顾的走下去。