各个行业都会定期进行各种名头的入围评选活动,主办方和参加方各取所需。但是入围的标准是很主观的,也因此颇受人诟病,翻译公司行业也是如此,比如“十大翻译公司”,“翻译公司百强”之类,甚嚣尘上。这么做的直接后果是对有翻译需求的客户造成了误导。
大连信雅达翻译有限公司,一直认为不应该看g告,而应该看疗效。无论入围条件多么花里胡哨,都离不开如下标准:
1.公司名称是否专注,注册个什么都能干的万能公司,诸如科技公司、文化公司,用这样的公司来做翻译是没有入围资格的。
2注册资本的多寡,注册资金3万元和注册资金50完全的两个翻译公司是根本没法同日而语的,因为二者向社会承诺的赔付责任是不同的,我们有理由相信,死磕翻译这一行业,不给自己留后路的翻译公司是可靠的,反之,不能不让人怀随时跑路之想。
3.是否有与知名公司合作的经验,知名大企业眼光较高,对翻译质量很挑剔,不差钱,就要求一个高标准,所以能入知名大企业法眼的翻译公司必定不俗。
4.翻译公司的经营者是否精通一门外语,是否是这个行业的行家里手,自己不懂,靠译员?怎么鉴别优劣呢?
5.是否只能翻译套模板的证件类翻译,如护照翻译,驾照翻译,出生证明翻译。这些翻译是z基本,z浅显的翻译公司,只能做这些是不能称之为翻译公司的,虽然有个翻译公司的外衣,也是翻译公司中的南郭先生。
6.翻译语种是否仅限于英语,是否超出了英日韩就翻译不了,所谓能翻译多个语种,是否是指证件类翻译,证件类翻译是不算的,因各国的条款是千篇一律的,只要建立模板,每次套数据就可以了。
7.产值(销售额)需要达到一定的标准,其他地区我不知道,在大连翻译公司如果年度达不到100万元是进不了前十的,或者比这个数据更高。
8.是否当成主业在做,不当成主业在做的翻译公司有几个特征,比如,是否有3人以上的固定员工,是否时时刻刻都有员工在接待翻译客户。
我们大大连翻译公司相信,只要从以上几点入手,就不会被表象所迷惑,就能找到您心仪的翻译公司。