关于三级认证翻译,向来环环相扣,尽管本次”浜本博树“的签名无法辨认,我们还是通过背面的第三级的中国驻日本领事馆的认证上得到他的名字。
这样的翻译才是有灵魂的。
因为大连外国人工作证申请的主管部门-科技局要求较严格,每个细节都要照顾到,所以多次不通过的单位,请联系我们,为您提供专业的翻译服务。
再次提醒日本无犯罪证明翻译的几个要点:

1.正文内容
2.日本外务省那个蓝色的方章的内容翻译
3.右侧的蓝色圆章和红色方章的内容翻译都不得遗漏(红色方章是篆书哦)。
4.新认证人”浜本博树“的浜不可写作:滨
尽管日本的”横浜“现在都认可了:横滨”的写法,因为约定俗成,以讹传讹也是无奈。当这里作为人姓氏不可混淆,否则可能导致无法通过审核。
其他日本履历事项全部证明书翻译,日本誊本翻译等,我们均可从独到视角,提供优质翻译服务。