一.此前的日本出生证明翻译内容
1.出生届+出生证明书,这是正规的日本出生证明翻译文件,但是后来又出现了:
2.日本出生受理证明书翻译
本来翻译受理证明书用作出生证明,存在一些合规性争议,但是后来的解释是:当三级认证是做在出生受理证明书上时,可以视作出生证明。从作为新事物到被大家所接受,这个过程大约持续了2年时间。因为出生受理证明相对简洁,翻译价格和翻译时间方面都有优势,我们作为大连翻译公司还是很接受的。
3.疫苗接种证首页翻译视为出生证明
刚开始接到这个翻译委托时,我们也反复提醒客户,到辖区主管部门确认,是不是接受这个资料,答复是可以的。因为据这个客户讲,本来新生儿的出生届和出生证明是有的,但是后来弄丢了,到辖区pcs咨询后,内勤人员给出了这个解决方案,我们大连信雅达翻译有限公司每次在接到除了出生届、出生证明的之外的翻译资料(用作出生证明)时,都会提醒客户去确认。只要主管部门同意就ok的,以免花不必要的冤枉钱。
本次这个接种证首页翻译用作出生证明,我们尚且无法判定是个别行为、短期举措,还是整体性的今后长期的行为。但是还是感谢我们办事部门,人性化对应,给老百姓带来了很多便利。特别是开发区是日资企业集中的区域,支持海归人才的落户,本身就是对招商引资的一种促进,在此为他们点赞。同时,还是提醒各位日本生育的宝妈们,当您用一种非传统的资料用作出生证明时,请及时咨询辖区派出所,不可自作主张,以免带来损失。
文末附上该接种证首页视为出生证明翻译的模板,供参考。
在拿到手册后,请立即自行填写。 | |||||
新 生 儿 监 护 人 |
亲属关系 | 姓名 | 出生年月日(年龄) | 职业 | |
母亲 (产妇) |
信雅达 | 198*年7月27日(28岁) | |||
父亲 | 198*年11月26日(27岁) | ||||
年 月 日( 岁) | |||||
居住地 |
爱知县名古屋市天白区 电话:090-1238-**** | ||||
电话: | |||||
电话: | |||||
出生申报完成证明 | |||||
新生儿姓名 | **** | 女 | |||
出生地 | 都道府县 名古屋市昭和区 | ||||
出生年月日 | 2012年4月**日 | ||||
兹证明上述人员已经于2012年5月2日完成出生申报 。 市区町村长 2012年5月2日 名古屋市天白区长 上川幸延 (名古屋市区长户籍专用(天白)) |
|||||
请在新生儿出生后14天内进行出生申报,同时取得上栏中的出生申报完成证明。 |