春节期间,从国外,比如美国回来探亲的朋友经过短暂的停留又要出境,或者国内的朋友出国去探望亲友,特别是一些老年朋友,都会携带一些国内的药品出境,比如,“六味地黄丸”“加味逍遥丸”等,而且20、30 盒那么带。
但是,国外对入境的药品是管制的,第一要证明药物的安全性,第二要证明携带药物的必要性。
这时携带药物的朋友必须准备好两样东西,一是医生的处方,二是处方的翻译件。二者缺一不可。
*处方注意点:必须是正规医疗机构开具的,上面载有患者的病情,有医生的签名,处方开具的日期必须清晰,加盖医疗机构的公章,印章内容必须清晰可辨。同时,处方名头纸上的名称和加盖印章的名称必须一致。
*翻译件注意点:药品的名称必须用业内公认的、常见的外语表示,不可以随意意译或者音译,以免在通关市出现麻烦,有些中成药的外语用名是约定俗成的,不是对或者不对那么简单,这一点应该遵循传统,不应该主观造词。所以必须严格去查证、核实,切实对消费者负责,保证他们顺利携带药品入境。
*数量不可搞错,应避免中途减少或者增加处方上规定的数量,因为处方及处方翻译件的数量无法改变了,所以一旦自行变更数量,会带来不必要的麻烦。当然,增加药物品类 就更不可以了。
最后,祝大家春节快乐,春节间出境探亲、访友一切顺利。
大连信雅达翻译有限公司,祝所有新老客户,过年好!