2020年伊始,大连翻译市场出现了可喜的变化,那就是电子文档的翻译件开始试行,这里所说的电子翻译件并非指翻译过来的word文档等的在线版。而是指一些以往需要翻译公司加盖公章的证件、证明类的纸质文档正渐渐退出历史舞台。
其实这种变化在2019年已经初见端倪。经过几年的酝酿现在终于走向前台。
1.简介
过去,比如客户要翻译一个护照,那么必须将翻译公司出具的盖章纸质版附上该大连翻译公司的营业执照副本复印件,然后才能提交到办事部门的窗口。
现在,只要提交翻译公司翻译文件的盖章扫描件和翻译公司的营业执照的盖章扫描件即可。
2.变化的契机
首先,得益于互联网时代的信息查询、信息联网的普及性及准确性,然后各种在线通讯工具(如微信,邮箱等)为文件的传输提供了便捷性,办事部门可以马上调取该翻译公司的信息,准确掌握该翻译公司的资质,一下就可以有效甄别出伪翻译公司,这才以前的技术上是无法实现的。
3.目前局限性
因为2020为试行之年,目前在提交完翻译公司的扫描件后,但需要在一定期限内,补交原件,有个别办事部门,还需要将该电子翻译件打印出来再提交等,但我们有理由相信,不久的将来,完全可以取消纸质版的提交。
4.变革的好处与历史意义
好处①:客户不用再到翻译公司取纸质版,大大节省了时间或者邮费;②在办事机构一旦发现翻译件存在问题,可以马上责成翻译公司更正,大大提高了办事效率,同时节省了三方的办公成本。在以往,需要客户再折回到翻译公司 ,更换纸质版后再次提交,而使业务流程出现了中断性,窗口人员也无法接续,使行政效率大打折扣。
历史意义:据悉,这一举措,只是翻译件全面电子化的一个前期试水,将来的目标是,翻译公司终端,根本无需打印翻译件、盖章后再扫描,而是,直接在政府的行政机构平台上,申请翻译公司账户ID,该ID是唯一的,在翻译公司接单翻译后,直接将word文档等附上翻译公司端二维码,提交到平台,同时将生成的客户端二维码提交给客户,客户直接到窗口即可对接。
5.大连翻译市场这一重大变革举措,属于全国首发,走在了上海等城市的前面。